タイ・ラヨーン県メアン郡ヌーンプラ町ノーンナムイェン村で2026年5月22日夕方、家族4人が近所の道路脇に自生していた「炭蜂キノコ」(เห็ดผึ้งถ่าน、ヘット・プンタン)を採取し茹でて食べたところ、夕食から約4時間後の就寝前に全員が激しい腹痛・吐き気・嘔吐の症状を同時発症、救急車でチャレームプラキャット・シリンドーン女王病院(マプタプット病院)に搬送・入院した。医師が経過観察を継続中で、危険が脱した時点で帰宅が許可される予定。タイの雨季初頭はヒラタケ(เห็ดโคน)・セメックキノコ(เห็ดเสม็ด)などの食用野生キノコが地方の経済を潤す一方、毒キノコによる食中毒事故も毎年連続発生する季節。先に報じたコーラート村人がヒラタケで1日数千バーツ稼ぐ事例とは対照的に、本件は野生キノコ採取の「危険側」を示す事案。
道路脇のキノコ採取から食中毒まで
事案はラヨーン県メアン郡ヌーンプラ町ノーンナムイェン村で発生した。
家族4人は5月22日の夕方、自宅近くのラサトバムルン道路の路肩に自生していた「炭蜂キノコ」(เห็ดผึ้งถ่าน)を採取した。雨季の到来で道路脇の湿った土地にキノコが多数自生する季節で、住民の間で「採取して食べる」習慣が定着している。
採取したキノコは家に持ち帰り、茹でて家族全員で食事に出した。食事直後は特に異常はなかったが、それから約4時間が経過した深夜頃、家族4人全員が同時に激しい腹痛・吐き気・嘔吐の症状を発症した。
家族は緊急で救急隊に通報。地元の救助団体が現場に駆けつけ、全員を近隣のチャレームプラキャット・シリンドーン女王病院(別名マプタプット病院、フアイポーン町)に搬送した。医師は全員を入院させ、経過観察を継続している。
「炭蜂キノコ」(เห็ดผึ้งถ่าน)とは何か
「炭蜂キノコ」(เห็ดผึ้งถ่าน、ヘット・プンタン)は、タイの雨季に道路脇・林床・湿地などに自生する野生キノコの一種。
タイ語名の意味と特徴を整理すると、「ผึ้ง」(プン、蜂)+「ถ่าน」(タン、炭)で「炭の蜂」の意味。色合いと形状から名付けられたとされる。雨季(5-10月)の道路脇・林床に多発し、見た目は食用キノコに似ているが種類により有毒成分を含むケースが報告されている。タイの地方住民が「食用」と認識する野生キノコの一つだが、専門家による厳密な同定(肉眼判別困難)が必要な種類。
タイ国内では、「炭蜂キノコに似ているが実は別種(有毒種)」を誤認して食中毒に至るケースが毎年複数件発生しており、地方保健局が雨季前に警告を出すのが恒例となっている。









